“哗”人的幽默

几天前,Kevenlw在facebook上推荐了一位华人在美国著名的”大卫莱特曼秀”上的单口相声,当时由于没有字幕,所以好几个笑点俺是云里雾里,但这哥们的台风太像伍迪 艾伦(Woody Allen)了,虽然Woody现在是世界著名的编剧和导演,但也是从写笑话到上台讲笑话开始的。

过了两天,字幕出现了。俺终于明白了他说的什么了。这位叫黄西(Joe Wong)的华人操着中国口音的英语如何能够征服以最具幽默感自居的美国人呢?

自嘲是肯定的,用说自己是爱尔兰人来说明自己是外乡人和发音不太标准的美国英语。挤兑美国的现实和现实的美国更是必不可少,而他牛B之处在于并没有用夸张的表情来表现自己的笑料,而是用美国文化来讽刺和调侃,且用很闷骚的方式来演绎。而这种幽默感其实很多中国人都有,但却多以不见光的黄色和政治短信来传达。有人分析了现代中国人幽默的缺失,很不河蟹,高尚的人请不要点击

请看这段有字幕的视频:

好的幽默如同骂人不带脏字,是需要很高水平的。现在的相声为什么会没落,并不是简单地归结于娱乐方式的多元化和非剧场化的演出,还有一个很重要的原因就是这个和刚才的链接一样,高尚的人请不要点击)。即使如此,如果能够让听众时而羞答答地笑,时而酣畅淋漓地大笑也不是没有可能,而且更能够显示出表演者和创作者的功力。这种幽默如同杂技演员在钢丝上行走,他能够控制这种平衡使自己免于演砸,同时还能够让观众自始至终地与他同呼吸。想让他掉下来的人却无法使力,只要他有足够的本领就能够傲世钢丝下的整片土地。

最近发现有个上海人就具有这种幽默素质,他的名字叫周立波。请看一下他的这段表演(sorry了),虽然也有人肯定很想把他从钢丝上拉下来。

写完文字后,想找周立波模仿温影%帝家……宝同志的视频,发现已经被河蟹。所以我上述都是扯淡,因为你钢丝走的再好,也会有人把你拉下来,在我们这片土地,一切规则和理论都是扯淡。

中国的幽默也许只存在露水夫妻的被窝和“冢難害”里。